Переведите текст на современный русский литературный язык.!Радуйся, Петре, яко дана ти бысть власть убити летящаго змия! Радуйся, Фев

Переведите текст на современный русский литературный язык. ПОМОГИТЕ УМОЛЯЮ!!!

Радуйся, Петре, яко дана ти бысть власть убити летящаго змия!
Радуйся, Февроние, яко в женьстей главе святых муж мудрость имела
еси! Радуйся, Петре, яко струпы и язвы на теле своем нося, доблествене
скорби претерпел оси! Радуйся, Февроние, яко от бога имела еси
дар в девьственей юности недуги целити! Радуйся, Петре, яко заповеди
ради божия самодержавъства волею отступи, еже не оставити супруги
своея! Радуйся, дивная Февроние, яко твоим благословением во едину
нощь малое древие велико возрасте и изнесоша ветви и листвие!
Радуйтася, честная главо, яко во одержании ваю в смирении и в
молитвах и в милостыни без гордости пожиста; тем же Христос дарова
вам благодать, яко и по смерти телеса ваю неразлучно во гробе
лежаще, духом же предстоита владыце Христу! Радуйтася, преподобная
и преблаженная, яко и по смерти исцеление с верою к вам приходящим
невидимо подаета!

Но молит вы, о преблаженная супруга, да помолитеся о нас, творящих
верою память вашу!

  • Ну как-то так.
    Радуйся Пётр, тому что дана тебе власть убить Летающего змея (Дракона)!
    Радуйся Феврония, потому-что мудрая ты женщина! Радуйся пётр, нося язвы и ступы на теле своём, потому-что доблестное дело делал! Радуйся Феврония, потому-что от бога имеешь дар людей исцелять.! Радуйся пёрт, что отрёкся от заповеди Божьей, ради жены своей! 

    дальше думаю понятно как переводить. Я бы перевела дальше, но у меня дела